Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect you
10-FrInstructions d’Utilisation CHN20102SÉCURITÉ PERSONNELLEa. Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser son sens commun en
11-FrInstructions d’Utilisation CHN20102Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor. Keep hoses away from
12-FrInstructions d’Utilisation CHN20102Importantes instructions de sécurité (Suite) SERVICEa. Tout le travail d’entretien et de réparation doit êt
13-FrInstructions d’Utilisation CHN20102Mode d’Emploi (Suite)Pour un meilleur rendement, installer un bouchon rapide de 9,5mm (3/8 po) avec (filets d
14-FrInstructions d’Utilisation CHN20102Instructions de Maintenance de l’UtilisateurDÉBLOCAGE DE LA L'OUTIL1. Débrancher la cloueuse de la sou
15-FrInstructions d’Utilisation CHN20102Guide de Dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il r
16-FrInstructions d’Utilisation CHN20102 Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An.2. GA
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí des
18-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20102 Componentes y Especificaciones de la Herramienta • REQUIERE: 0,02 m3/min para clavar 10 sujetadore
19-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20102Instrucciones de Seguridad Importantes (Cont.) Siempre colóquese en una posición fi rme y balance
2Operating Instructions CHN20102www.chpower.comPERSONAL SAFETYa. Stay alert. Watch what you are doing and use common sense when operating the tool.
20-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20102SERVICIOa. El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones cal
21-SpManual de Instrucciones de Operación CHN201023. Use siempre mangueras de suministro de aire con una presión mínima de funcionamiento con clasi
22-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20102Instrucciones de Funcionamiento (Cont.) PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL TUBO DE ESCAPEEsta herramient
23-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20102Guía de Diagnóstico de Averías Deje de usar la grapadora inmediatamente si alguno de los si guient
24-SpManual de Instrucciones de Operación CHN20102 Garantía Limitada1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como
3Operating Instructions CHN20102www.chpower.com Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay. A
4Operating Instructions CHN20102www.chpower.comImportant Safety Instructions (Continued) Disconnect air supply and release tension from the pusher
5Operating Instructions CHN20102www.chpower.comOperating Instructions (Continued)OPERATIONAL MODE - SINGLE CYCLE Always know the operational mode
6Operating Instructions CHN20102www.chpower.comUser - Maintenance InstructionsCLEARING A JAM FROM THE TOOL1. Disconnect the air supply from the too
7Operating Instructions CHN20102www.chpower.comTroubleshooting Chart Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious pe
8Operating Instructions CHN20102www.chpower.com Limited Warranty1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit dé
Comentarios a estos manuales